---
title: >-
  "Well, I reckon we better begin rousting them out if we aim to get out by
  dayl…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Well, I reckon we better begin rousting them out if we aim to get out by
  dayl…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Chúng ta nên tranh thủ lên nếu
  muố
lang: en
en: >-
  Well, I reckon we better begin rousting them out if we aim to get out by
  daylight.
vi: Chúng ta nên tranh thủ lên nếu muốn khởi hành trước sáng mai.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 55536
---
## Câu tiếng Anh

**Well, I reckon we better begin rousting them out if we aim to get out by daylight.**

## Nghĩa tiếng Việt

Chúng ta nên tranh thủ lên nếu muốn khởi hành trước sáng mai.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Well, I reckon we better begin rousting them out if we aim to get out by daylight. | Chúng ta nên tranh thủ lên nếu muốn khởi hành trước sáng mai. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
