---
title: >-
  "Well, I told you, madame is not receiving. Uh-huh. Uh-huh." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "Well, I told you, madame is not receiving. Uh-huh. Uh-huh." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Thì tôi đã nói với ông rồi, ma-đam không tiếp khách.
lang: en
en: 'Well, I told you, madame is not receiving. Uh-huh. Uh-huh.'
vi: 'Thì tôi đã nói với ông rồi, ma-đam không tiếp khách.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 32087
---
## Câu tiếng Anh

**Well, I told you, madame is not receiving. Uh-huh. Uh-huh.**

## Nghĩa tiếng Việt

Thì tôi đã nói với ông rồi, ma-đam không tiếp khách.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Well, I told you, madame is not receiving. Uh-huh. Uh-huh. | Thì tôi đã nói với ông rồi, ma-đam không tiếp khách. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
