---
title: >-
  "Well, I've had trouble with both of you before, and as far as I can see, my
  b…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Well, I've had trouble with both of you before, and as far as I can see, my
  b…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi đã từng gặp rắc rối với cả hai
lang: en
en: >-
  Well, I've had trouble with both of you before, and as far as I can see, my
  best chance of clearing myself of the trouble you're trying to make for me is
  by bringing in the murderers all tied up.
vi: >-
  Tôi đã từng gặp rắc rối với cả hai bên trước đó, và theo chỗ tôi biết, cơ hội
  tốt nhất của tôi để thoát khỏi sự quấy nhiễu của các người là trói cổ những kẻ
  sát nhân đem tới đây.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 76606
---
## Câu tiếng Anh

**Well, I've had trouble with both of you before, and as far as I can see, my best chance of clearing myself of the trouble you're trying to make for me is by bringing in the murderers all tied up.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi đã từng gặp rắc rối với cả hai bên trước đó, và theo chỗ tôi biết, cơ hội tốt nhất của tôi để thoát khỏi sự quấy nhiễu của các người là trói cổ những kẻ sát nhân đem tới đây.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Well, I've had trouble with both of you before, and as far as I can see, my best chance of clearing myself of the trouble you're trying to make for me is by bringing in the murderers all tied up. | Tôi đã từng gặp rắc rối với cả hai bên trước đó, và theo chỗ tôi biết, cơ hội tốt nhất của tôi để thoát khỏi sự quấy nhiễu của các người là trói cổ những kẻ sát nhân đem tới đây. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
