---
title: >-
  "Well, I've heard of him, of course, but I didn't exactly know him." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Well, I've heard of him, of course, but I didn't exactly know him." nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tất nhiên tôi có nghe nói, nhưng không biết rõ
lang: en
en: 'Well, I''ve heard of him, of course, but I didn''t exactly know him.'
vi: 'Tất nhiên tôi có nghe nói, nhưng không biết rõ lắm.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 181587
---
## Câu tiếng Anh

**Well, I've heard of him, of course, but I didn't exactly know him.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tất nhiên tôi có nghe nói, nhưng không biết rõ lắm.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Well, I've heard of him, of course, but I didn't exactly know him. | Tất nhiên tôi có nghe nói, nhưng không biết rõ lắm. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
