---
title: >-
  "Well, it's difficult to imagine poor Amnon winning anyone's heart." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Well, it's difficult to imagine poor Amnon winning anyone's heart." nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Đúng rồi, khó mà tưởng tượng rằng Amnon lại đư
lang: en
en: 'Well, it''s difficult to imagine poor Amnon winning anyone''s heart.'
vi: 'Đúng rồi, khó mà tưởng tượng rằng Amnon lại được lòng ai.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 208944
---
## Câu tiếng Anh

**Well, it's difficult to imagine poor Amnon winning anyone's heart.**

## Nghĩa tiếng Việt

Đúng rồi, khó mà tưởng tượng rằng Amnon lại được lòng ai.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Well, it's difficult to imagine poor Amnon winning anyone's heart. | Đúng rồi, khó mà tưởng tượng rằng Amnon lại được lòng ai. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
