---
title: >-
  "Well, it's not plumb center, but it is a good hit." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "Well, it's not plumb center, but it is a good hit." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: À, không ngay chính giữa, nhưng là một phát súng giỏi.
lang: en
en: 'Well, it''s not plumb center, but it is a good hit.'
vi: 'À, không ngay chính giữa, nhưng là một phát súng giỏi.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 203303
---
## Câu tiếng Anh

**Well, it's not plumb center, but it is a good hit.**

## Nghĩa tiếng Việt

À, không ngay chính giữa, nhưng là một phát súng giỏi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Well, it's not plumb center, but it is a good hit. | À, không ngay chính giữa, nhưng là một phát súng giỏi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
