---
title: >-
  "Well, it's too bad, but I couldn't buy you any real pearls." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Well, it's too bad, but I couldn't buy you any real pearls." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Đáng tiếc, nhưng anh không thể mua cho em vòng
  ngọc t
lang: en
en: 'Well, it''s too bad, but I couldn''t buy you any real pearls.'
vi: 'Đáng tiếc, nhưng anh không thể mua cho em vòng ngọc trai thật.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 32779
---
## Câu tiếng Anh

**Well, it's too bad, but I couldn't buy you any real pearls.**

## Nghĩa tiếng Việt

Đáng tiếc, nhưng anh không thể mua cho em vòng ngọc trai thật.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Well, it's too bad, but I couldn't buy you any real pearls. | Đáng tiếc, nhưng anh không thể mua cho em vòng ngọc trai thật. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
