---
title: >-
  "Well, just my experiences here at the bank." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "Well, just my experiences here at the bank." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Vâng, chỉ là kinh nghiệm của tôi ở ngân hàng đây. Trenholm:
lang: en
en: 'Well, just my experiences here at the bank.'
vi: 'Vâng, chỉ là kinh nghiệm của tôi ở ngân hàng đây. Trenholm:'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 21378
---
## Câu tiếng Anh

**Well, just my experiences here at the bank.**

## Nghĩa tiếng Việt

Vâng, chỉ là kinh nghiệm của tôi ở ngân hàng đây. Trenholm:

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Well, just my experiences here at the bank. | Vâng, chỉ là kinh nghiệm của tôi ở ngân hàng đây. Trenholm: |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
