---
title: >-
  "Well, me and Buck are taking this coach through, passengers or not." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Well, me and Buck are taking this coach through, passengers or not." nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Vậy, tôi và Buck sẽ đưa chuyến xe này đi tiếp
lang: en
en: 'Well, me and Buck are taking this coach through, passengers or not.'
vi: 'Vậy, tôi và Buck sẽ đưa chuyến xe này đi tiếp dù có hay không có hành khách.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 46657
---
## Câu tiếng Anh

**Well, me and Buck are taking this coach through, passengers or not.**

## Nghĩa tiếng Việt

Vậy, tôi và Buck sẽ đưa chuyến xe này đi tiếp dù có hay không có hành khách.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Well, me and Buck are taking this coach through, passengers or not. | Vậy, tôi và Buck sẽ đưa chuyến xe này đi tiếp dù có hay không có hành khách. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
