---
title: >-
  "Well, of course she's a charming girl, but..." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "Well, of course she's a charming girl, but..." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Vâng, tất nhiên cô ấy thật duyên dáng, nhưng...
lang: en
en: 'Well, of course she''s a charming girl, but...'
vi: 'Vâng, tất nhiên cô ấy thật duyên dáng, nhưng...'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 166674
---
## Câu tiếng Anh

**Well, of course she's a charming girl, but...**

## Nghĩa tiếng Việt

Vâng, tất nhiên cô ấy thật duyên dáng, nhưng...

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Well, of course she's a charming girl, but... | Vâng, tất nhiên cô ấy thật duyên dáng, nhưng... |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
