---
title: '"Well, that licks me." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "Well, that licks me." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Chà, việc đó
  vượt quá sự chịu đựng của tôi.
lang: en
en: 'Well, that licks me.'
vi: 'Chà, việc đó vượt quá sự chịu đựng của tôi.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 31869
---
## Câu tiếng Anh

**Well, that licks me.**

## Nghĩa tiếng Việt

Chà, việc đó vượt quá sự chịu đựng của tôi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Well, that licks me. | Chà, việc đó vượt quá sự chịu đựng của tôi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
