---
title: >-
  "Well, then I reckon we can put it in writing." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "Well, then I reckon we can put it in writing." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Chà, vậy thì tôi nghĩ chúng ta có thể viết nó bằng văn bản.
lang: en
en: 'Well, then I reckon we can put it in writing.'
vi: 'Chà, vậy thì tôi nghĩ chúng ta có thể viết nó bằng văn bản.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 77805
---
## Câu tiếng Anh

**Well, then I reckon we can put it in writing.**

## Nghĩa tiếng Việt

Chà, vậy thì tôi nghĩ chúng ta có thể viết nó bằng văn bản.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Well, then I reckon we can put it in writing. | Chà, vậy thì tôi nghĩ chúng ta có thể viết nó bằng văn bản. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
