---
title: '"Well then I won''t have a pock mark woman!" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "Well then I won't have a pock mark woman!" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Chà, con không muốn cưới một người mặt rỗ!
lang: en
en: Well then I won't have a pock mark woman!
vi: 'Chà, con không muốn cưới một người mặt rỗ!'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 33270
---
## Câu tiếng Anh

**Well then I won't have a pock mark woman!**

## Nghĩa tiếng Việt

Chà, con không muốn cưới một người mặt rỗ!

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Well then I won't have a pock mark woman! | Chà, con không muốn cưới một người mặt rỗ! |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
