---
title: >-
  "Well, then, it might be we could persuade you to drive the chuck wagon."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Well, then, it might be we could persuade you to drive the chuck wagon."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: À, vậy thì biết đâu chúng tôi có thể
  thuy
lang: en
en: 'Well, then, it might be we could persuade you to drive the chuck wagon.'
vi: 'À, vậy thì biết đâu chúng tôi có thể thuyết phục anh lái chiếc xe ngựa.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 164432
---
## Câu tiếng Anh

**Well, then, it might be we could persuade you to drive the chuck wagon.**

## Nghĩa tiếng Việt

À, vậy thì biết đâu chúng tôi có thể thuyết phục anh lái chiếc xe ngựa.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Well, then, it might be we could persuade you to drive the chuck wagon. | À, vậy thì biết đâu chúng tôi có thể thuyết phục anh lái chiếc xe ngựa. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
