---
title: >-
  "Well, they told me to take a streetcar named "Desire"... and then transfer
  to…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Well, they told me to take a streetcar named "Desire"... and then transfer
  to…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Người ta bảo tôi bắt chuyến tàu
  Dụ
lang: en
en: >-
  Well, they told me to take a streetcar named "Desire"... and then transfer to
  one called "Cemeteries"... and ride six blocks and get off at Elysian Fields.
vi: >-
  Người ta bảo tôi bắt chuyến tàu Dục vọng. Rồi chuyển sang chuyến tàu Nghĩa địa
  Đi qua sáu dãy phố và xuống phố Miền cực lạc.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 221916
---
## Câu tiếng Anh

**Well, they told me to take a streetcar named "Desire"... and then transfer to one called "Cemeteries"... and ride six blocks and get off at Elysian Fields.**

## Nghĩa tiếng Việt

Người ta bảo tôi bắt chuyến tàu Dục vọng. Rồi chuyển sang chuyến tàu Nghĩa địa Đi qua sáu dãy phố và xuống phố Miền cực lạc.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Well, they told me to take a streetcar named "Desire"... and then transfer to one called "Cemeteries"... and ride six blocks and get off at Elysian Fields. | Người ta bảo tôi bắt chuyến tàu Dục vọng. Rồi chuyển sang chuyến tàu Nghĩa địa Đi qua sáu dãy phố và xuống phố Miền cực lạc. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
