---
title: >-
  "Well, this is first-offense burglary, that's about $250." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "Well, this is first-offense burglary, that's about $250." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Đây là lần đầu xâm nhập, cần khoảng 250 đô.
lang: en
en: 'Well, this is first-offense burglary, that''s about $250.'
vi: 'Đây là lần đầu xâm nhập, cần khoảng 250 đô.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 292326
---
## Câu tiếng Anh

**Well, this is first-offense burglary, that's about $250.**

## Nghĩa tiếng Việt

Đây là lần đầu xâm nhập, cần khoảng 250 đô.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Well, this is first-offense burglary, that's about $250. | Đây là lần đầu xâm nhập, cần khoảng 250 đô. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
