---
title: >-
  "Well, Tom ain't more than a hair off, but Alvin's done cut dead center, fair
  …" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Well, Tom ain't more than a hair off, but Alvin's done cut dead center, fair
  …" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Chà, Tom không hơn một sợi tóc, nh
lang: en
en: >-
  Well, Tom ain't more than a hair off, but Alvin's done cut dead center, fair
  and square.
vi: >-
  Chà, Tom không hơn một sợi tóc, nhưng Alvin đã bắn ngay trung tâm, đẹp và
  vuông vắn.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 77969
---
## Câu tiếng Anh

**Well, Tom ain't more than a hair off, but Alvin's done cut dead center, fair and square.**

## Nghĩa tiếng Việt

Chà, Tom không hơn một sợi tóc, nhưng Alvin đã bắn ngay trung tâm, đẹp và vuông vắn.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Well, Tom ain't more than a hair off, but Alvin's done cut dead center, fair and square. | Chà, Tom không hơn một sợi tóc, nhưng Alvin đã bắn ngay trung tâm, đẹp và vuông vắn. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
