---
title: >-
  "Well, what I meant to say was I didn't expect to see either of you." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Well, what I meant to say was I didn't expect to see either of you." nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: À, điều tôi muốn nói là tôi không nghĩ sẽ gặp
lang: en
en: 'Well, what I meant to say was I didn''t expect to see either of you.'
vi: 'À, điều tôi muốn nói là tôi không nghĩ sẽ gặp ai trong hai người.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 160957
---
## Câu tiếng Anh

**Well, what I meant to say was I didn't expect to see either of you.**

## Nghĩa tiếng Việt

À, điều tôi muốn nói là tôi không nghĩ sẽ gặp ai trong hai người.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Well, what I meant to say was I didn't expect to see either of you. | À, điều tôi muốn nói là tôi không nghĩ sẽ gặp ai trong hai người. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
