---
title: >-
  "Well, whatever way one lives, there's a penalty, I suppose." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Well, whatever way one lives, there's a penalty, I suppose." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Ừm thì... Cá mè một lứa gieo nhân nào thì gặp quả
  đó 
lang: en
en: 'Well, whatever way one lives, there''s a penalty, I suppose.'
vi: >-
  Ừm thì... Cá mè một lứa gieo nhân nào thì gặp quả đó nhưng được sống một đời
  như vậy chị cũng muốn.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 27718
---
## Câu tiếng Anh

**Well, whatever way one lives, there's a penalty, I suppose.**

## Nghĩa tiếng Việt

Ừm thì... Cá mè một lứa gieo nhân nào thì gặp quả đó nhưng được sống một đời như vậy chị cũng muốn.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Well, whatever way one lives, there's a penalty, I suppose. | Ừm thì... Cá mè một lứa gieo nhân nào thì gặp quả đó nhưng được sống một đời như vậy chị cũng muốn. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
