---
title: >-
  "Well, you didn't have to go and hit me, did you?" nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "Well, you didn't have to go and hit me, did you?" nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Cháu không cần thiết phải đến và đánh bác mà?
lang: en
en: 'Well, you didn''t have to go and hit me, did you?'
vi: Cháu không cần thiết phải đến và đánh bác mà?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 48553
---
## Câu tiếng Anh

**Well, you didn't have to go and hit me, did you?**

## Nghĩa tiếng Việt

Cháu không cần thiết phải đến và đánh bác mà?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Well, you didn't have to go and hit me, did you? | Cháu không cần thiết phải đến và đánh bác mà? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
