---
title: >-
  "Well, you might if you were fool enough to try." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "Well, you might if you were fool enough to try." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Phải, nhưng đừng có dại mà thử.
lang: en
en: 'Well, you might if you were fool enough to try.'
vi: 'Phải, nhưng đừng có dại mà thử.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 28742
---
## Câu tiếng Anh

**Well, you might if you were fool enough to try.**

## Nghĩa tiếng Việt

Phải, nhưng đừng có dại mà thử.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Well, you might if you were fool enough to try. | Phải, nhưng đừng có dại mà thử. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
