---
title: >-
  "Were you impudent again to Mr. Powell, John?" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "Were you impudent again to Mr. Powell, John?" nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Con lại hỗn với dượng Powell, phải không John?
lang: en
en: 'Were you impudent again to Mr. Powell, John?'
vi: 'Con lại hỗn với dượng Powell, phải không John?'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 319053
---
## Câu tiếng Anh

**Were you impudent again to Mr. Powell, John?**

## Nghĩa tiếng Việt

Con lại hỗn với dượng Powell, phải không John?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Were you impudent again to Mr. Powell, John? | Con lại hỗn với dượng Powell, phải không John? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
