---
title: >-
  "Were you thinking of my happiness when you did not tell me that Ali is
  alive?" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Were you thinking of my happiness when you did not tell me that Ali is
  alive?" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Cha có nghĩ về hạnh phúc của
  con kh
lang: en
en: Were you thinking of my happiness when you did not tell me that Ali is alive?
vi: >-
  Cha có nghĩ về hạnh phúc của con khi cha không cho con biết rằng Ali vẫn còn
  sống?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 99248
---
## Câu tiếng Anh

**Were you thinking of my happiness when you did not tell me that Ali is alive?**

## Nghĩa tiếng Việt

Cha có nghĩ về hạnh phúc của con khi cha không cho con biết rằng Ali vẫn còn sống?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Were you thinking of my happiness when you did not tell me that Ali is alive? | Cha có nghĩ về hạnh phúc của con khi cha không cho con biết rằng Ali vẫn còn sống? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
