---
title: >-
  "- Weren't you? That's all you thought I had on my mind." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "- Weren't you? That's all you thought I had on my mind." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Không, nhưng chắc chắn là em biết tất cả những gì anh
  ngh
lang: en
en: '- Weren''t you? That''s all you thought I had on my mind.'
vi: 'Không, nhưng chắc chắn là em biết tất cả những gì anh nghĩ.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 229401
---
## Câu tiếng Anh

**- Weren't you? That's all you thought I had on my mind.**

## Nghĩa tiếng Việt

Không, nhưng chắc chắn là em biết tất cả những gì anh nghĩ.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - Weren't you? That's all you thought I had on my mind. | Không, nhưng chắc chắn là em biết tất cả những gì anh nghĩ. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
