---
title: >-
  "What a brilliant idea. I never would have thought of it." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "What a brilliant idea. I never would have thought of it." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Thật là ý tưởng tuyệt vời, bản thân tôi sẽ không thể ngh
lang: en
en: What a brilliant idea. I never would have thought of it.
vi: 'Thật là ý tưởng tuyệt vời, bản thân tôi sẽ không thể nghĩ ra.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 210020
---
## Câu tiếng Anh

**What a brilliant idea. I never would have thought of it.**

## Nghĩa tiếng Việt

Thật là ý tưởng tuyệt vời, bản thân tôi sẽ không thể nghĩ ra.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| What a brilliant idea. I never would have thought of it. | Thật là ý tưởng tuyệt vời, bản thân tôi sẽ không thể nghĩ ra. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
