---
title: >-
  "What a hope they had, all strangers to the place, and none of them could
  spea…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "What a hope they had, all strangers to the place, and none of them could
  spea…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Đúng là hão huyền. Người ngoại
  quố
lang: en
en: >-
  What a hope they had, all strangers to the place, and none of them could speak
  the same language, except a sort of smattering of German.
vi: >-
  Đúng là hão huyền. Người ngoại quốc ở nơi đó... chẳng ai nói cùng một ngôn
  ngữ. Trừ một vài người bập bẹ tiếng Đức.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 181407
---
## Câu tiếng Anh

**What a hope they had, all strangers to the place, and none of them could speak the same language, except a sort of smattering of German.**

## Nghĩa tiếng Việt

Đúng là hão huyền. Người ngoại quốc ở nơi đó... chẳng ai nói cùng một ngôn ngữ. Trừ một vài người bập bẹ tiếng Đức.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| What a hope they had, all strangers to the place, and none of them could speak the same language, except a sort of smattering of German. | Đúng là hão huyền. Người ngoại quốc ở nơi đó... chẳng ai nói cùng một ngôn ngữ. Trừ một vài người bập bẹ tiếng Đức. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
