---
title: '"-What a relief. lt was agonising." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "-What a relief. lt was agonising." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: -
  Dễ chịu quá. Lúc trước thật khó chịu.
lang: en
en: '-What a relief. lt was agonising.'
vi: '- Dễ chịu quá. Lúc trước thật khó chịu.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 113207
---
## Câu tiếng Anh

**-What a relief. lt was agonising.**

## Nghĩa tiếng Việt

- Dễ chịu quá. Lúc trước thật khó chịu.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| -What a relief. lt was agonising. | - Dễ chịu quá. Lúc trước thật khó chịu. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
