---
title: >-
  "What an outrage, why haven't my courtiers reported that?" nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "What an outrage, why haven't my courtiers reported that?" nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Thật là đáng xấu hổ! Tại sao các cận thần của ta không b
lang: en
en: 'What an outrage, why haven''t my courtiers reported that?'
vi: >-
  Thật là đáng xấu hổ! Tại sao các cận thần của ta không báo lại điều này với
  ta?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 143805
---
## Câu tiếng Anh

**What an outrage, why haven't my courtiers reported that?**

## Nghĩa tiếng Việt

Thật là đáng xấu hổ! Tại sao các cận thần của ta không báo lại điều này với ta?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| What an outrage, why haven't my courtiers reported that? | Thật là đáng xấu hổ! Tại sao các cận thần của ta không báo lại điều này với ta? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
