---
title: '"What bothers me is the way you''ve changed." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "What bothers me is the way you've changed." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Tôi không quan tâm tên của cô là gì.
lang: en
en: What bothers me is the way you've changed.
vi: Tôi không quan tâm tên của cô là gì.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 340754
---
## Câu tiếng Anh

**What bothers me is the way you've changed.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi không quan tâm tên của cô là gì.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| What bothers me is the way you've changed. | Tôi không quan tâm tên của cô là gì. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
