---
title: >-
  "What gets me is spending $3.95 for that miserable fan." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "What gets me is spending $3.95 for that miserable fan." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Sao mình lại phải tốn 3 đô 95 cho cái quạt tồi tàn đó.
lang: en
en: What gets me is spending $3.95 for that miserable fan.
vi: Sao mình lại phải tốn 3 đô 95 cho cái quạt tồi tàn đó.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 327290
---
## Câu tiếng Anh

**What gets me is spending $3.95 for that miserable fan.**

## Nghĩa tiếng Việt

Sao mình lại phải tốn 3 đô 95 cho cái quạt tồi tàn đó.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| What gets me is spending $3.95 for that miserable fan. | Sao mình lại phải tốn 3 đô 95 cho cái quạt tồi tàn đó. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
