---
title: >-
  "What gets me is that there never was a movie about P.O.W.s about prisoners
  of…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "What gets me is that there never was a movie about P.O.W.s about prisoners
  of…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Không hiểu nổi tại sao chưa bao
  gi
lang: en
en: >-
  What gets me is that there never was a movie about P.O.W.s about prisoners of
  war.
vi: >-
  Không hiểu nổi tại sao chưa bao giờ có một cuốn phim về P.O.W.s về tù binh
  chiến tranh.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 267137
---
## Câu tiếng Anh

**What gets me is that there never was a movie about P.O.W.s about prisoners of war.**

## Nghĩa tiếng Việt

Không hiểu nổi tại sao chưa bao giờ có một cuốn phim về P.O.W.s về tù binh chiến tranh.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| What gets me is that there never was a movie about P.O.W.s about prisoners of war. | Không hiểu nổi tại sao chưa bao giờ có một cuốn phim về P.O.W.s về tù binh chiến tranh. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
