---
title: >-
  "What hurts is that you and I can never again be friends." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "What hurts is that you and I can never again be friends." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Điều đau đớn là anh và tôi không bao giờ có thể là bạn n
lang: en
en: What hurts is that you and I can never again be friends.
vi: Điều đau đớn là anh và tôi không bao giờ có thể là bạn nữa.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 30967
---
## Câu tiếng Anh

**What hurts is that you and I can never again be friends.**

## Nghĩa tiếng Việt

Điều đau đớn là anh và tôi không bao giờ có thể là bạn nữa.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| What hurts is that you and I can never again be friends. | Điều đau đớn là anh và tôi không bao giờ có thể là bạn nữa. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
