---
title: >-
  "What I did, I had to do, and all that sort of rot, you know." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "What I did, I had to do, and all that sort of rot, you know." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Những gì tôi đã làm, tôi đã phải làm, và tất cả
  nhữn
lang: en
en: 'What I did, I had to do, and all that sort of rot, you know.'
vi: >-
  Những gì tôi đã làm, tôi đã phải làm, và tất cả những thứ dại dột, anh biết
  đấy.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 250062
---
## Câu tiếng Anh

**What I did, I had to do, and all that sort of rot, you know.**

## Nghĩa tiếng Việt

Những gì tôi đã làm, tôi đã phải làm, và tất cả những thứ dại dột, anh biết đấy.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| What I did, I had to do, and all that sort of rot, you know. | Những gì tôi đã làm, tôi đã phải làm, và tất cả những thứ dại dột, anh biết đấy. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
