---
title: >-
  "What Pharaoh himself asked you for: "to give him peace."" nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "What Pharaoh himself asked you for: "to give him peace."" nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Muốn điều chính Pharaoh đã yêu cầu anh: "cho ngài sự bìn
lang: en
en: 'What Pharaoh himself asked you for: "to give him peace."'
vi: 'Muốn điều chính Pharaoh đã yêu cầu anh: "cho ngài sự bình yên".'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 281029
---
## Câu tiếng Anh

**What Pharaoh himself asked you for: "to give him peace."**

## Nghĩa tiếng Việt

Muốn điều chính Pharaoh đã yêu cầu anh: "cho ngài sự bình yên".

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| What Pharaoh himself asked you for: "to give him peace." | Muốn điều chính Pharaoh đã yêu cầu anh: "cho ngài sự bình yên". |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
