---
title: >-
  "What right had this arrogant puppy to be standing on the other side of the
  co…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "What right had this arrogant puppy to be standing on the other side of the
  co…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Cái gã hợm mình trịch thượng này
  c
lang: en
en: >-
  What right had this arrogant puppy to be standing on the other side of the
  counter ordering me about?
vi: >-
  Cái gã hợm mình trịch thượng này có quyền gì mà đứng bên kia quầy ra lệnh cho
  tôi?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 177741
---
## Câu tiếng Anh

**What right had this arrogant puppy to be standing on the other side of the counter ordering me about?**

## Nghĩa tiếng Việt

Cái gã hợm mình trịch thượng này có quyền gì mà đứng bên kia quầy ra lệnh cho tôi?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| What right had this arrogant puppy to be standing on the other side of the counter ordering me about? | Cái gã hợm mình trịch thượng này có quyền gì mà đứng bên kia quầy ra lệnh cho tôi? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
