---
title: >-
  "What right have you to interfere in my affairs?" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "What right have you to interfere in my affairs?" nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Em có quyền gì mà can thiệp vào công việc của anh?
lang: en
en: What right have you to interfere in my affairs?
vi: Em có quyền gì mà can thiệp vào công việc của anh?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 80507
---
## Câu tiếng Anh

**What right have you to interfere in my affairs?**

## Nghĩa tiếng Việt

Em có quyền gì mà can thiệp vào công việc của anh?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| What right have you to interfere in my affairs? | Em có quyền gì mà can thiệp vào công việc của anh? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
