---
title: >-
  "What's wrong with being on the other side of the cameras?" nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "What's wrong with being on the other side of the cameras?" nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Ở phía bên kia camera thì sao cơ chứ?
lang: en
en: What's wrong with being on the other side of the cameras?
vi: Ở phía bên kia camera thì sao cơ chứ?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 201733
---
## Câu tiếng Anh

**What's wrong with being on the other side of the cameras?**

## Nghĩa tiếng Việt

Ở phía bên kia camera thì sao cơ chứ?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| What's wrong with being on the other side of the cameras? | Ở phía bên kia camera thì sao cơ chứ? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
