---
title: >-
  "What upsets me is that Ugarte is dead and no one knows where those letters
  are." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "What upsets me is that Ugarte is dead and no one knows where those letters
  are." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Điều khiến tôi buồn là Ugarte
  đã 
lang: en
en: >-
  What upsets me is that Ugarte is dead and no one knows where those letters
  are.
vi: >-
  Điều khiến tôi buồn là Ugarte đã chết và không ai biết những giấy thông hành
  kia đang ở đâu.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 82518
---
## Câu tiếng Anh

**What upsets me is that Ugarte is dead and no one knows where those letters are.**

## Nghĩa tiếng Việt

Điều khiến tôi buồn là Ugarte đã chết và không ai biết những giấy thông hành kia đang ở đâu.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| What upsets me is that Ugarte is dead and no one knows where those letters are. | Điều khiến tôi buồn là Ugarte đã chết và không ai biết những giấy thông hành kia đang ở đâu. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
