---
title: >-
  "Whatever happens, if one should go, the other must stay on. One must work
  jus…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Whatever happens, if one should go, the other must stay on. One must work
  jus…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Dù chuyện gì xảy ra, nếu một
  người
lang: en
en: >-
  Whatever happens, if one should go, the other must stay on. One must work just
  the same.
vi: 'Dù chuyện gì xảy ra, nếu một người phải đi, thì người kia phải ở lại.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 91586
---
## Câu tiếng Anh

**Whatever happens, if one should go, the other must stay on. One must work just the same.**

## Nghĩa tiếng Việt

Dù chuyện gì xảy ra, nếu một người phải đi, thì người kia phải ở lại.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Whatever happens, if one should go, the other must stay on. One must work just the same. | Dù chuyện gì xảy ra, nếu một người phải đi, thì người kia phải ở lại. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
