---
title: >-
  "Whatever our souls are made of, his and mine are the same." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "Whatever our souls are made of, his and mine are the same." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Cho dù linh hồn chúng tôi được làm bằng gì, linh hồn ả
lang: en
en: 'Whatever our souls are made of, his and mine are the same.'
vi: 'Cho dù linh hồn chúng tôi được làm bằng gì, linh hồn ảnh và tôi cùng một thứ.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 49970
---
## Câu tiếng Anh

**Whatever our souls are made of, his and mine are the same.**

## Nghĩa tiếng Việt

Cho dù linh hồn chúng tôi được làm bằng gì, linh hồn ảnh và tôi cùng một thứ.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Whatever our souls are made of, his and mine are the same. | Cho dù linh hồn chúng tôi được làm bằng gì, linh hồn ảnh và tôi cùng một thứ. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
