---
title: >-
  "When he comes out of his shock, I wouldn't give a plug nickel for your life."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "When he comes out of his shock, I wouldn't give a plug nickel for your life."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Khi ông già qua khỏi cơn sốc, tôi sẽ
lang: en
en: 'When he comes out of his shock, I wouldn''t give a plug nickel for your life.'
vi: 'Khi ông già qua khỏi cơn sốc, tôi sẽ không đặt một xu vô cái mạng của anh.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 316746
---
## Câu tiếng Anh

**When he comes out of his shock, I wouldn't give a plug nickel for your life.**

## Nghĩa tiếng Việt

Khi ông già qua khỏi cơn sốc, tôi sẽ không đặt một xu vô cái mạng của anh.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| When he comes out of his shock, I wouldn't give a plug nickel for your life. | Khi ông già qua khỏi cơn sốc, tôi sẽ không đặt một xu vô cái mạng của anh. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
