---
title: >-
  "When he no longer needs you, he'll drop you like an ordinary cowhand." nghĩa
  là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "When he no longer needs you, he'll drop you like an ordinary cowhand." nghĩa
  là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Khi ổng không cần anh nữa, ổng sẽ bỏ rơi an
lang: en
en: 'When he no longer needs you, he''ll drop you like an ordinary cowhand.'
vi: 'Khi ổng không cần anh nữa, ổng sẽ bỏ rơi anh như một người chăn bò tầm thường.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 316014
---
## Câu tiếng Anh

**When he no longer needs you, he'll drop you like an ordinary cowhand.**

## Nghĩa tiếng Việt

Khi ổng không cần anh nữa, ổng sẽ bỏ rơi anh như một người chăn bò tầm thường.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| When he no longer needs you, he'll drop you like an ordinary cowhand. | Khi ổng không cần anh nữa, ổng sẽ bỏ rơi anh như một người chăn bò tầm thường. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
