---
title: >-
  "When he persuaded me among my people, he laid a trap for me." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "When he persuaded me among my people, he laid a trap for me." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Hắn khuyến dụ tôi ra khỏi thành, thăm thần dân chỉ
  n
lang: en
en: 'When he persuaded me among my people, he laid a trap for me.'
vi: 'Hắn khuyến dụ tôi ra khỏi thành, thăm thần dân chỉ nhằm để gài bẫy tôi'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 65583
---
## Câu tiếng Anh

**When he persuaded me among my people, he laid a trap for me.**

## Nghĩa tiếng Việt

Hắn khuyến dụ tôi ra khỏi thành, thăm thần dân chỉ nhằm để gài bẫy tôi

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| When he persuaded me among my people, he laid a trap for me. | Hắn khuyến dụ tôi ra khỏi thành, thăm thần dân chỉ nhằm để gài bẫy tôi |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
