---
title: >-
  "When I got on my feet again, the money was all gone." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "When I got on my feet again, the money was all gone." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Khi tôi đứng dậy được trở lại, tiền của tôi đã mất hết.
lang: en
en: 'When I got on my feet again, the money was all gone.'
vi: 'Khi tôi đứng dậy được trở lại, tiền của tôi đã mất hết.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 170526
---
## Câu tiếng Anh

**When I got on my feet again, the money was all gone.**

## Nghĩa tiếng Việt

Khi tôi đứng dậy được trở lại, tiền của tôi đã mất hết.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| When I got on my feet again, the money was all gone. | Khi tôi đứng dậy được trở lại, tiền của tôi đã mất hết. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
