---
title: >-
  "When I marry, it will be to no cheese-maker's son." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "When I marry, it will be to no cheese-maker's son." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Khi ta kết hôn, sẽ không phải với con của người làm phô-mai.
lang: en
en: 'When I marry, it will be to no cheese-maker''s son.'
vi: 'Khi ta kết hôn, sẽ không phải với con của người làm phô-mai.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 281092
---
## Câu tiếng Anh

**When I marry, it will be to no cheese-maker's son.**

## Nghĩa tiếng Việt

Khi ta kết hôn, sẽ không phải với con của người làm phô-mai.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| When I marry, it will be to no cheese-maker's son. | Khi ta kết hôn, sẽ không phải với con của người làm phô-mai. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
