---
title: >-
  "When I've brushed this fly off, I'll give you a dusting for good measure."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "When I've brushed this fly off, I'll give you a dusting for good measure."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Đợi ta phủi con ruồi này đi đã, ta sẽ
  n
lang: en
en: 'When I''ve brushed this fly off, I''ll give you a dusting for good measure.'
vi: 'Đợi ta phủi con ruồi này đi đã, ta sẽ nện cho anh một trận nên thân.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 36844
---
## Câu tiếng Anh

**When I've brushed this fly off, I'll give you a dusting for good measure.**

## Nghĩa tiếng Việt

Đợi ta phủi con ruồi này đi đã, ta sẽ nện cho anh một trận nên thân.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| When I've brushed this fly off, I'll give you a dusting for good measure. | Đợi ta phủi con ruồi này đi đã, ta sẽ nện cho anh một trận nên thân. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
