---
title: >-
  "When I want to fire you, you won't have to ask." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "When I want to fire you, you won't have to ask." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Khi tôi muốn đuổi anh, anh không cần phải hỏi.
lang: en
en: 'When I want to fire you, you won''t have to ask.'
vi: 'Khi tôi muốn đuổi anh, anh không cần phải hỏi.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 261449
---
## Câu tiếng Anh

**When I want to fire you, you won't have to ask.**

## Nghĩa tiếng Việt

Khi tôi muốn đuổi anh, anh không cần phải hỏi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| When I want to fire you, you won't have to ask. | Khi tôi muốn đuổi anh, anh không cần phải hỏi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
