---
title: >-
  "When I wrote it, I was feeling mean and spiteful and took pleasure in making
  …" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "When I wrote it, I was feeling mean and spiteful and took pleasure in making
  …" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: "Khi em viết nó, em có tâm trạng t
lang: en
en: >-
  When I wrote it, I was feeling mean and spiteful and took pleasure in making
  something up that might cause trouble to someone. "
vi: >-
  "Khi em viết nó, em có tâm trạng tồi tệ và cay độc, "rồi lấy làm vui khi bịa
  ra điều gì đó "có thể gây rắc rối cho ai đó."
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 310803
---
## Câu tiếng Anh

**When I wrote it, I was feeling mean and spiteful and took pleasure in making something up that might cause trouble to someone. "**

## Nghĩa tiếng Việt

"Khi em viết nó, em có tâm trạng tồi tệ và cay độc, "rồi lấy làm vui khi bịa ra điều gì đó "có thể gây rắc rối cho ai đó."

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| When I wrote it, I was feeling mean and spiteful and took pleasure in making something up that might cause trouble to someone. " | "Khi em viết nó, em có tâm trạng tồi tệ và cay độc, "rồi lấy làm vui khi bịa ra điều gì đó "có thể gây rắc rối cho ai đó." |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
