---
title: >-
  "When it came to picking the killer, you picked the wrong guy." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "When it came to picking the killer, you picked the wrong guy." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Đến cái lúc điểm mặt tên sát nhân, anh đã điểm
  sai 
lang: en
en: 'When it came to picking the killer, you picked the wrong guy.'
vi: 'Đến cái lúc điểm mặt tên sát nhân, anh đã điểm sai người.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 102027
---
## Câu tiếng Anh

**When it came to picking the killer, you picked the wrong guy.**

## Nghĩa tiếng Việt

Đến cái lúc điểm mặt tên sát nhân, anh đã điểm sai người.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| When it came to picking the killer, you picked the wrong guy. | Đến cái lúc điểm mặt tên sát nhân, anh đã điểm sai người. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
