---
title: >-
  "When love and beauty come into the house, then throw out the lamps." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "When love and beauty come into the house, then throw out the lamps." nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Khi tình yêu và sắc đẹp vô nhà, thì hãy dụt b
lang: en
en: 'When love and beauty come into the house, then throw out the lamps.'
vi: 'Khi tình yêu và sắc đẹp vô nhà, thì hãy dụt bỏ đèn đuốc đi.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 245547
---
## Câu tiếng Anh

**When love and beauty come into the house, then throw out the lamps.**

## Nghĩa tiếng Việt

Khi tình yêu và sắc đẹp vô nhà, thì hãy dụt bỏ đèn đuốc đi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| When love and beauty come into the house, then throw out the lamps. | Khi tình yêu và sắc đẹp vô nhà, thì hãy dụt bỏ đèn đuốc đi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
